Az 1930-as években írt német Erika katonadalnak született egy magyar változata is Rózsika címmel. A Youtube-on futottam bele és utána próbáltam a szövegét megtalálni. Érdekes módon azonban csak az első versszak került fel a Wikipédiára, úgy tűnik a többi nem volt elérhető sehol. Így nekivágtam és hallás után próbáltam megfejteni.
Úgy gondolom elég pontos lett, de természetesen lehetnek benne hibák. A szöveg az alábbi videó alapján készült:
Kint a pusztán nyílik egy szép rózsaszál,
a neve Rózsika.
Minden álmom, minden vágyam arra száll,
ahol jár Rózsika.
Mert a csókja édes, annyi szent,
Kis köténye illatozva leng.
Kint a pusztán nyílik egy szép rózsaszál,
a neve Rózsika.
Szomszédunkban van egy édes kis leány,
a neve Rózsika.
Nincs a földön nála jobb és szebb talán,
a neve Rózsika.
Rozmaringos ágyban alszik bent,
Pitymallatkor nótaszóra kel.
Kint a pusztán nyílik egy szép rózsaszál,
a neve Rózsika.
Kis szobám is szép virágot rejteget,
a neve Rózsika.
Reggelente édes-búsan rám nevet,
kedvesem Rózsika.
Csodálatos dal.Mindig keresek nevemről szóló dalokat.Ezt a dalt is véletlenúl találtam meg.Köszönöm:Rózsika.
Gyermmekóri emlékem szerint ezt a nyilas fiatalok dalolták, vagy nagyon hasonlót Az biztos hogy 57ben Cegléden a laktanyában egy soráé is majdnem bezárta.